So, other questions here on meta have addressed concerns about asking questions, and the language they should be done in.

But what about answers?

When a question is asked in English, should I respond in English? In Portuguese? In both?

What about when a question is asked in both English and Portuguese, should I answer in the same style? Prefer one over the other? Ask?


A good example being this question: Which countries and regions speak Portuguese?

And my answer: https://portuguese.stackexchange.com/a/153/59

In this case I included both English and Portuguese (portuguese first) in my answer, as the question was written with both.

| |

I think we should answer questions in the same language they were asked - if someone ask something in English, it's probably because they're not too comfortable in doing it in Portuguese, so answering their question in Portuguese would be mostly useless, for them, because they wouldn't understand the answer. That said, it probably doesn't hurt to ask/answer in both languages, as you'll reach a wider audience.

| |
  • 3
    On French Language, we recommend this, but don't mandate it. – Gilles 'SO- stop being evil' Jul 15 '15 at 18:21
  • 1
    Yeah, ideally everything should be in both languages, to reach as much of the site's audience as possible. But because that's absolutely not feasable, answering in the same language it was asked is preferrable. I'd say anyone is free to add translations to existing questions/answers, though. – Gabe Jul 15 '15 at 20:33

I'm Spanish and I can read almost anything in Portuguese, but I can hardly ever write it without the help of a translator (google). I usually would try to ask in Portuguese, but to also add English; just in case I write incorrect sentences in Portuguese, you could still understand my question, and later edit it to fix any mistakes.

An answer will be valuable in any language but, as I'm trying to learn Portuguese, I would prefer, by order of usefulness, that it be in:

1- Both languages;
2- Only in Portuguese;
3- Only in English could be handy too, but less preferable.

| |

Well, if the question was made in Portuguese, answer in Portuguese. If it was made in English, answer in English, because probably the user who asked the question don't know very well Portuguese to ask, and read and understand the answers, or just prefer to ask in English, or want to reach English speakers.
If the question was made in both languages, the OP intention is to a) reach both Portuguese and English speakers, or b) the OP wants to receive the answer from who could answer, whether English or Portuguese speaker. If you can answer in both languages, I think there's no problem in doing that.

| |

Has everyone said we should answer the question with the language that was used to make the question.

The problem is, you will get questions that are duplicated but in diffrent languages, take this one for example. This question may be a duplication of the english question Do foreign acronyms take a definite article, and of which gender?

So the solution would be answering in both languages but then we got another problem, the user knows the answer in English but he doesn't knows how to write in Portuguese, this is unlikely to happen since most of the users knows how to write portuguese, but there's the other way, the user knows the answer in Portuguese but he doesn't knows how to write in English.

This takes us again to the first problem, should we really consider the questions duplicate even when they're written in diffrent languages?

To finish, we should first answer the question with the language that was used to make the question, then we could answer in the other language but only if we know to write. If we don't know how to write, the community could edit edit the answer an add the answer in the other language.
This would be a possibility but imagine long anwsers, I guess we would write in one language and then if someone else asks that question in the other language we would answer and not consider them as duplicated.

| |
  • There is another meta question on that topic: meta.portuguese.stackexchange.com/questions/36/… I think that if one can't write in Portuguese: try to do it as well as possible (and add a comment inviting corrections) or admit to being unqualified to answer. – Frank Jul 15 '15 at 5:11

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .